Управление Федеральной антимонопольной службы по г. Москве 09.11.2017
Заявитель: ООО «АЛЬФА ТЕНДЕР»
Заказчик: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ "ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА №40 ДЕПАРТАМЕНТА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ"
Жалоба призана обоснованной
Решение по жалобе № 201700132489016898

 

 

1. ГБУЗ «ГКБ №40 ДЗМ»

 

129301, г. Москва, ул. Касаткина, д. 7

 

2. ООО «АЛЬФА ТЕНДЕР»

 

302040, г. Орел ул. Ломоносова, д. 6, офис 201

 

3. АО «ЭТС»

 

123317, г. Москва, ул. Тестовская, д. 10, под. 1, эт. 13

 

 

 

 

 

РЕШЕНИЕ

по делу №2-57-13773/77-17 о нарушении

Законодательства об осуществлении закупок

                    09.11.2017                                                                                  г. Москва

Комиссия по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг Управления Федеральной антимонопольной службы по г. Москве (далее – Комиссия Управления) в составе:

Заместителя председателя Комиссии — главного государственного инспектора отдела обжалования государственных закупок Е.А. Дейнеги,

Членов комиссии:

Ведущего специалиста – эксперта отдела проверок государственных закупок А.С. Спиряковой,

Ведущего специалиста – эксперта отдела обжалования государственных закупок Д.А. Сологова,

при участии представителей ГБУЗ «ГКБ №40 ДЗМ»: Грачева Н.М., Бобылева А.Н., в отсутствие представителей ООО «АЛЬФА ТЕНДЕР», уведомлены письмом Московского УФАС России от 02.11.2017 №56203/17,

рассмотрев жалобу ООО «АЛЬФА ТЕНДЕР» (далее - Заявитель) на действия ГБУЗ «ГКБ №40 ДЗМ» (далее — Заказчик) при проведении электронного аукциона на право заключения государственного контракта на оказание услуг по техническому обслуживанию, эксплуатации лифтового оборудования для ГБУЗ «ГКБ №40 ДЗМ» в 2017-2018гг (Закупка №0373200087817000077) (далее — Аукцион), в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 №44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – Закон о контрактной системе), Административным регламентом, утвержденным Приказом ФАС России от 19.11.2014 №727/14,

 

УСТАНОВИЛА:

В Московское УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении вышеуказанного электронного аукциона.

Заявитель обжалует действия Заказчика, выразившиеся в утверждении аукционной документации в нарушение Законодательства об осуществлении закупок.

На заседании Комиссии Управления Заказчиком представлены запрашиваемые письмом Московского УФАС России от 02.11.2017 №56203/17 документы и сведения.

В результате рассмотрения жалобы, рассмотрев представленные документы и сведения, Комиссия Управления установила следующее.

Согласно доводу жалобы Заявителя, Заказчиком в документации об аукционе установлены неправомерные требования к товарам.

На основании п.1 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию: наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со ст. 33 Закона о контрактной системе, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

Ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе установлено, что Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:

1) описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки.

2) использование при составлении описания объекта закупки показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, работы, услуги и качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика. Если заказчиком при составлении описания объекта закупки не используются установленные в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации о стандартизации показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, условных обозначений и терминологии.

Кроме того, согласно ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе документация, о закупке в соответствии с требованиями, указанными в ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.

1. Заказчиком в Форме 2 установлены следующие требования к товарам:

         п.п. 6, 55 «Дюбель-гвоздь»: глубина отверстия дюбель-гвоздя.

По мнению Заявителя, данное требование устанавливается не к характеристикам товара, а к условиям монтажа, что по мнению  может вводить участников закупки в заблуждение.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что данный параметр характеризует необходимое расстояние, на которое должен погружаться дюбель для того, чтобы он при распирании мог нормально выдерживать все необходимые нагрузки, в том числе выдергивающую нагрузку.

Также, на заседании Комиссии Управления представителем Заказчика представлены сведения поставщиков требуемого товара, подтверждающие возможность представления значения при подготовке заявки на участие в аукционе.

         п. 54 «Лампа люминисцентная тип 2»: Номинальное напряжение лампы люминесцентной 220; 236 В.

По мнению Заявителя, Заказчиком неправомерно установлено требование к выбору переменного тока, поскольку исходя из описания объекта закупки, требуется замена существующих ламп.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что все требования к товарам установлены в соответствии с потребностью Заказчика в данных товарах, используемых при оказание услуг и учтены в расчете начальной (максимальной) цены контракта, т.е. все указанные товары, являются объектом закупки и будут применяться на объекте Заказчика.

В рамках оказания услуг необходимо произвести замену люминесцентных ламп в разных помещениях в связи с чем, в аукционной документации установлена возможность выбора напряжения заменяемых ламп. Таким образом, Заказчик представляет участникам закупки самостоятельно определить, какие лампы будут заменяться, основываясь на требуемых работах.

         п.58 «Выключатель концевой»: Сечение присоединяемых проводников выключателя концевого ≤ 2; не применяется мм²; Сечение присоединяемого медного провода выключателя концевого ≤ 4; не применяется мм²; Присоединяемые проводники к зажиму выключателя концевого допускает присоединение 2-х проводников или допускает присоединять 1 - н медный провод.

По мнению Заявителя, согласно сведениям производителей и поставщиков подобные товары предполагают присоединение как 2-х проводников, так и одного медного провода.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что для объективного и достоверного понимания участниками закупки потребностей Заказчика в характеристиках, Заказчиком были конкретизированы все необходимые требования к товарам для определения их соответствия.

Так, применяемый товар по своим свойствам должен быть пригоден для использования и соответствовать требованиям документации. Заказчик для выполнения работ допускает к применению выключатели, которые допускают присоединение 2-х проводников,  либо допускает присоединять 1 - н медный провод. Таким образом, для обеспечения потребности Заказчика в указанному товаре, подойдет товар с любым из указанных значений.

         п.61 «Ветошь»: Внешний вид ветоши лоскутки; рулон; Форма лоскутка ветоши квадратная; прямоугольная; не применяется.

По мнению Заявителя данный материал является расходным и не влияет на качество выполняемой работы. Аналогичные требования установлены для товара «Шкурка шлифовальная».

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что требования к характеристикам товаров «Ветошь» и «Шкурка шлифовальная» являются необходимыми для определения качественных и функциональных характеристик данных товаров и установлены именно как к средству обеспечения качественного выполнения работ, исходя из конструктивных особенностей объекта, на котором проводятся работы и объективных условий выполнения данных работ. Стоимость данных товаров отражены в сметном расчете и учтены при расчете в начальной (максимальной цены) контракта. Кроме того, Заказчику важно, чтобы для качественного выполнения работ использовались товары с характеристиками указанными в документации об аукционе.

         п.63 «Кабели тип 4»: Номинальное напряжение кабеля 0.66, 3; 1, 3; 0.66, 1 кВ.

По мнению Заявителя, исходя из установленных требований, у Заказчика отсутствует потребность в кабеля 3 кВ.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что в рамках оказания услуг необходимо произвести прокладку (затягивание) кабелей по проложенным сетям в разных помещениях, в связи с чем, в аукционной документации установлена возможность выбора напряжения кабелей. Таким образом, Заказчик представляет участникам закупки самостоятельно определить, какие кабели будут прокладываться под замену износившимся, основываясь на требуемых работах.

Кроме того, Заказчиком конкретизированы все необходимые требования к товарам для определения их соответствия, участник должен предоставить в своей заявке конкретные показатели предлагаемого им товара по всем установленным требованиям. Для качественного выполнения работ необходимо применять материалы и оборудование с характеристиками, указанными в документации.

         п.64 «Доски тип 1»: Маркировка доски вид: маркировка наносится точками или маркировка наносится полосами или не применяется; Маркировка доски нанесена с указанием сорта пиломатериала На торец пиломатериала или на пласт пиломатериала или не применяется.

По мнению Заявителя маркировка товара не влияет на качество товара и выполняемой работы.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что от маркировки доски будет зависеть, тип и вид применяемой древесины, а так же из какой части дерева она изготовлена, ее стойкость к климатическим факторам, а так же другие эксплуатационные свойства.

         п.65 «Кабель-каналы»: Внешний вид лицевой поверхности кабель-канала гладкий; рифленый.

Также, в Техническом задании для товара п.65 «Кабель-каналы» указано, что дефекты лицевой поверхности кабель-канала — отсутствуют наплывы, бугорки, раковины, царапины и пятна. Вместе с тем, по мнению Заявителя, эффект рифления достигается бугорками и наплывами.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что  дефекты поверхности являются показателями, которые ухудшают качество товара и не могут быть определяющими для внешнего вида товара. Требование к внешнему виду гладкой или рифленой лицевой поверхности никак не определяет наличие наплывов, бугорков, раковин, царапин и пятен. Кроме того, рифленая поверхность – это шероховатая поверхность с правильным чередованием выступов.

         п.66 «Сталь тонколистовая тип 1»: Обработка проката стали тонколистовой дрессирование; термическая обработка.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что опубликованная документация содержит параметры с четким указанием минимальных и/или максимальных значений, а также значений показателей, которые не могут изменяться. Согласно положениям ГОСТ 16523-97 п. 4.1.11 Горячекатаный прокат изготовляют термически обработанным, холоднокатаный - термически обработанным и дрессированным. По соглашению изготовителя с потребителем холоднокатаный прокат изготовляют в недрессированном состоянии. То есть из данного положения следует, что холоднокатаный прокат может быть изготовлен как просто термически обработанным, так и дрессированным. Тем самым установленное требование не противоречит установленному нормативному документу. Участнику закупки при указании сведений по данной характеристике достаточно воспользоваться положение инструкции, согласно которой: В случае, если значения или диапазоны значений параметра указаны с использованием символа «точка с запятой», союза «или», - участнику закупки необходимо предоставить одно из указанных значений или диапазонов значений, указанных через данный символ. Таким образом, участнику закупки достаточно выбрать одно из указанных значений, для определения соответствия закупаемого товара.

         п.69 «Доски тип 2»: Толщина доски 44, 100; 55, 100 мм; Ширина доски > 110, > 200; > 200, > 88 мм.

По мнению Заявителя, согласно ГОСТ 18288 – 87, брус - пиломатериал толщиной и шириной 100 мм и более, таким образом пиломатериал толщиной 100 и шириной более > 110, > 200 является брусом.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что согласно ГОСТ 18288 – 87, доска – это пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины. То есть пиломатериал толщиной до 100 мм и более двойной толщины будет считаться доской. Установленные требования позволяют предоставить такие значения.

         п.74 «Краска масляная тип 4»: Разбавитель краски  скипидар; уайт-спирит; Температура применения краски +5* ... +35* ºС.

По мнению Заявителя требования к разбавителю и температуре применения краски являются необъективными и необоснованными, так как требования к температуре установлено к условиям выполнения работы самой краски, а от вида разбавителя не меняется качество краски.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что потребности Заказчика обусловлены объективными условиями проведения работ, требующими определенные характеристики применяемых товаров. Наличие таких характеристик у применяемых товаров является средством обеспечения надлежащего качества результата работ.

Параметр «Разбавитель краски» установлен в целях обеспечения максимально скорой готовности работы ввиду того, что применение соответствующего разбавителя влияет на вязкость краски, т.е. на скорость нанесения, а также на время высыхания нанесенной краски. Параметр  «Температура применения краски» обусловлен объективными условиями выполнения работ, а также потребностью в качественном результате работ, т.к. внешние условия влияют на конечные свойства материала и обеспечение требуемых характеристик покрытия.

         п.97 «Кабели тип 3».

Для указанного товара Заказчиком установлено требование к необходимости соответствия материалу государственному стандарту ГОСТ 16442–80.

По мнению Заявителя данный государственный стандарт отменен в части, и регламентирует только кабели предназначенные для объектов министерства обороны (по заказу), но объектов закупки не является подведомственный объект данной структуры, а для объекта заказчика данный государственный стандарт утратил силу.

Комиссией Управления установлено, что в пункте 2 приказа Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25.06.2010 № 117-ст установлено: «Восстановить применение ГОСТ 16442-80 «Кабели силовые с пластмассовой изоляцией. Технические условия» на территории Российской Федерации и ограничить только на кабельную продукцию, изготавливаемую по заказу Министерства обороны Российской Федерации с 1 января 2011 г.». При этом, вышеуказанный приказ не устанавливает запрет на производство кабеля в соответствии с ГОСТ 16442-80 по заказу иных государственных заказчиков.

Также, на заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что требования к данному товару установлены в соответствии с положениями ГОСТ 16442-80 и данными от производителей, что не ограничивает количество участников закупки.

         п.99 «Смеси бетонные тип 1»: Группа бетонных смесей Жесткие или подвижные; Марка по уплотнению (КУ) смеси бетонной от 1* до 4*.

По мнению Заявителя, требование к марке по уплотнению не соответствует требуемому типу.

Комиссией Управления установлено, что согласно п.4.2 ГОСТ 7473 - 2010 в зависимости от показателя удобоукладываемости бетонные смеси подразделяют на группы: жесткие (Ж), подвижные (П) и растекающиеся (Р).

В п.5.1.4 ГОСТ 7473 - 2010 установлено,что в зависимости от показателя удобоукладываемости бетонные смеси подразделяют на марки в соответствии с таблицами 1-4. Вместе с тем Марка по уплотнению не относятся к установленным  группам бетоной смеси Р, П, Ж, а является самостоятельной характеристикой, которая характеризует структуру плотности смеси при ее уплотнении тем самым определяя дальнейшую усадку смеси при заполнении ею формы бетонируемого изделия. Участнику необходимо выбрать группу смеси жесткие или подвижные и для параметра Марка по уплотнению (КУ) в обязательном порядке указать значение в пределах указанного диапазона.

         п.п.7, 20 «Светильники с лампами накаливания».

Согласно доводу жалобы, с 1 января 2011 года года не допускается закупка электрических ламп накаливания  для обеспечения государственных и муниципальных нужд, которые могут быть использованы в  цепях переменного тока в целях освещения.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика пояснил, что Аукционная документация не подразумевает закупку ламп накаливания, Заказчику требуются светильники. Таким образом, данные требования не ограничивают количество участников закупки.

По мнению Заявителя, значения характеристик следующих товаров представляется возможным указать только после приобретения определенной партии товаров, что ограничивает количество участников закупки.

         п.23 «Краска масляная тип 7»: Температура применения краски;

         п.24 «Клей малярный»: Температура использования клея: нижний, верхний предел;

         п.30 «Аккумулятор тип 1»: Рабочая температура заряда аккумулятора; Рабочая температура разряда аккумулятора;

         п.32 «Смеси сухие»: Максимальная крупность заполнителя сухих смесей;

         п.34 «Шурупы тип 2»: Толщина цинкового покрытия стального шурупа;

         п.37 «Релейный модуль»: Коммутируемый ток всем модулем; Программируемые параметры релейного выхода задержка на включение и удержание модуля; Ток контроля в выключенном состоянии выхода модуля; Напряжение питания модуля; Ток потребление модуля при выключенных реле при напряжении питания; Ток потребление модуля при выключенных реле при напряжении питания; Коммутируемый ток каждым релейным выходом модуля; Ток потребление модуля каждого включенного реле при напряжении питания; Ток потребление модуля каждого включенного реле при напряжении питания; Частота переключения релейного выхода модуля; Ток контроля во включенном состоянии выхода модуля; Рабочая температура модуля;

         п.43 «Патроны»: Энергоотдача патрона.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика представил сведения поставщиков (производителей) указанных товаров, подтверждающие возможность указания значений требуемых характеристик при подготовке заявки на участие в аукционе. Кроме того, для товара п.34 «Шурупы тип 2» установлено требование о соответствии ГОСТ 1144 – 80 «ГОСТ 1144-80 Шурупы с полукруглой головкой. Конструкция и размеры», в соответствии с которым Толщина цинкового покрытия отражается в условном обозначение шурупа, а также указывается поставщиками (производителями) при описании товара, согласно представленным на заседание Комиссии Управления сведениям.

Вместе с тем в составе жалобы не представлено сведений, подтверждающих невозможность подготовки заявки на участие в аукционе.

Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу, что доводы жалобы Заявителя не нашли своего подтверждения и являются необоснованными.

2. Заказчиком в Форме 2 установлены следующие требования к товарам:

         п.70 «Спирт технический»: Исходное сырье спирта из щелоков сульфитно-целлюлозного производства; из гидролизных субстратов; Марка спирта А; Б.

Согласно п.1.2 ГОСТ 17299-78 «Спирт этиловый технический. Технические условия», в зависимости от исходного сырья технический этиловый спирт вырабатывают двух марок: А - из гидролизных субстратов; Б - из щелоков сульфитно-целлюлозного производства.

Таким образом, по мнению Заявителя, данные требования являются дублирующими.

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика согласился с указанным доводом жалобы.

         п.88 «Растворы цементно-известковые тип 2»: Марка сложного по подвижности раствора от Пк2* до Пк4*; не применяется; Вяжущее раствора портландцемент; известь строительная, цемент.

По мнению Заявителя в аукционной документации установлены неправомерные и противоречивые требования к указанному товару, поскольку, исходя из описания товара, он является сложным, вместе с тем документацией об аукционе допускается указать «не применяется».

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика согласился с указанным доводом жалобы и пояснил, что при формировании документации об аукционе допущена техническая ошибка.

         п.94 «Смеси бетонные тип 3»: Вид применения крупного заполнителя в смесях бетонных раздельно дозируемой фракции; в виде смеси фракций.

По мнению Заявителя, указанное требование к товару относится к методу производства.

Комиссией Управления установлено, что основной характеристикой бетонный смеси является «наибольшая крупность заполнителя», в то время каким видом она будет применяться не влияет на качественные характеристики товара.

         п.114 «Шурупы тип 3»: Вид покрытия шурупа цинковое хроматированное; никелевое; цинковое; не применяется;

         п.34 «Шурупы тип 2» Вид покрытия стального шурупа: никелевое; цинковое хроматированное; цинковое; не применяется.

Согласно доводу жалобы, в Техническом задании указано, что для товаров п.114 «Шурупы тип 3» и п.34 «Шурупы тип 2» вид шурупа с покрытием, вместе с тем требованиях к товарам допускается указать «не применяется».

На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика согласился с указанным доводом жалобы и пояснил, что при формировании документации об аукционе допущена техническая ошибка.

         п.10 «Гвозди тип 2»: Тип гвоздя с конической головкой трефовые; с конической головкой трефовые с перемычками; Условный диаметр стержня d трефовых гвоздей 2.5; 2.0 мм; Длина l гвоздя трефового с перемычками 40; 50 мм; не применяется.

По мнению Заявителя, согласно положениям инструкции и требования к товару, участник закупки вправе предложить только «трефовые» гвозди.

Комиссией Управления установлено, что согласно ГОСТ 4028-63 «Гвозди строительные. Конструкция и размеры» параметр «Условный диаметр стержня d трефовых гвоздей» относится к обоим типам «с конической головкой трефовые» и «с конической головкой трефовые с перемычками», т.к. они оба трефовые. Вместе с тем в аукционной документации установлено требование о представлении значения Условного диаметра стержня d именно для трефовых гвоздей. Таким образом, у участников закупки отсутствует возможность предложить гвозди с конической головкой трефовые с перемычками.

Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу, что требования к товарам установлены таким образом, что не позволяют участникам закупки представить значения параметров товаров, соответствующее требованиям документации об аукционе, что нарушает п.1, п.2 ч.1, ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе.

Исследовав представленные материалы, руководствуясь административным регламентом, утвержденным приказом ФАС России от 19.11.2014 №727/14, Законом о контрактной системе, Комиссия Управления

 

РЕШИЛА:

  1.    Признать жалобу ООО «АЛЬФА ТЕНДЕР» на действия ГБУЗ «ГКБ №40 ДЗМ» обоснованной в части установления неправомерных и избыточных требований к товарам.
  2.    Признать в действиях Заказчика нарушение п.1, п.2 ч.1, ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе.
  3.    Выдать Заказчику обязательное для исполнения предписание об устранении нарушений законодательства об осуществлении закупок.

 

Настоящее решение может быть обжаловано в суде, арбитражном суде в течение трех месяцев со дня его принятия в установленном законом порядке.

 

               Заместитель председателя Комиссии                                           Е.А. Дейнега

                

               Члены Комиссии:                                   А.С. Спирякова

                

                                                            Д.А. Сологов

 

 

 

 

исп. Сологов Д.А.  (495) 784-75-05 доб. 180                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

Поиск решений
Реестр решений
Обзор практики
О системе

Войти